WAmazing Communications Service Terms of Use

WAmazing Inc. (the Company) provides this WAmazing Communications Service (the Communications Service) in accordance with the Communications Service Terms of Use (these Terms) set forth below.

Section 1 About the Communications Service

  1. The details of the Communications Service are as shown in the WAmazing Communications Service Plan Summary (the Service Plan Summary) provided to each Customer (defined below).
  2. The Company may change the content of the Communications Service. The content of the Communications Service may also be changed for reasons arising from the activities of Internet Initiative Japan Inc., with which the Company has contracted for providing the Communications Service, and the mobile phone operator that provides services to Internet Initiative Japan Inc. (Mobile Phone Operator).
  3. The WAmazing Membership Terms and Conditions specified separately by the Company will apply to any and all matters relating to the provision of the Communications Service not specifically provided for by these Terms. In the event of any conflict or discrepancy between the provisions of these Terms and those of the WAmazing Membership Terms and Conditions, the provisions of these Terms shall prevail.

Section 2 Service Area

  1. The service area covered by the Communications Service is the same as that of the Mobile Phone Operator. The Communications Service can be provided only to connected terminal devices located in the service area. However, communication may not be possible even within the service area if the device is in a location that radio waves have difficulty reaching, such as indoors, underground parking lots, behind buildings, in tunnels, and in mountainous areas.
  2. The Company assumes no responsibility whatsoever for any damages to customers who have agreed to these Terms and entered into a service agreement for the Communications Service (Customers) that may arise as a result of using the Communications Service. However, this does not apply in the event of deliberate intent or gross negligence on the part of the Company.

Section 3 Effective Date and Term of Agreement

  1. The agreement regarding use of the Communications Service (the Communications Service Agreement) will become effective upon the Customer's receipt from the Company of an SIM card required to use the Communications Service (SIM Card). Customers should note that each SIM Card has an activation deadline established by the Company; the activation procedure may not be performed after this date.
  2. Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, package purchase agreements will become effective upon transfer of the relevant package to the Customer after payment; packages for which the package purchase agreement has become effective may not be returned or exchanged.
  3. Once a Communications Service Agreement becomes effective, the Communications Service will be provided for the term set forth in the Communications Service Plan Summary.

Section 4 Limitations on Transfer of Rights, etc.

  1. Customers may not transfer the SIM Card and/or their right to receive services based on the Communications Service Agreement.
  2. Customers may not resell the Communications Service or otherwise allow third parties to use the Communications Service.

Section 5 Limitations on Use

  1. In the event that a natural disaster, incident, or other state of emergency occurs or has the potential to occur, the Company may limit use of the Communications Service in order to prevent damages; to secure emergency aid, transportation, communications, and/or electrical power; and/or to prioritize communications necessary to maintain public order or achieve other public welfare aims.
  2. In the event that the Company detects telecommunications conducted using procedures or applications that continuously occupy large amounts of bandwidth, the Company may restrict the transmission speed and/or volume for that telecommunication by, for example, restricting the bandwidth allotted to that telecommunication.
  3. The Company may suspend or limit use of the Communications Service by any Customer when the Customer meets any of the following conditions. (1) The Customer is late paying fees or executing other obligations based on the Communications Service Agreement (2) The Customer provided false information to the Company (3) The Company determines that the Customer violated any of the provisions of Section 16 (4) When the credit card specified by the Customer can no longer be used (5) The Company determines that the Customer violated the WAmazing Membership Terms and Conditions set forth separately

Section 6 Service Interruptions

The Company may take the following actions in connection with the transmission of data in the Communications Service.
(1) The Company may interrupt transmission in the event that the Company determines that a state in which the Customer's line can transmit data (this state hereafter called a “Session”) has continued for an extended period of time.
(2) The Company may interrupt transmission in the event that the Company determines that a large volume of data was transmitted within the same Session.

Section 7 Customer Identification Number

  1. The Company will issue customer identification numbers to Customers. However, the issuance of customer identification numbers is not intended as a guarantee that the Customer may continue using the Communications Service.
  2. The Company may change the identification numbers of Customers of the SORACOM Air Japan service for any reason (including, but not limited to, technical reasons) deemed unavoidable for operating the Company's business.

Section 8 Suspension of Service Provision

  1. The Company may suspend provision of the Communications Service in any of the following circumstances. (1) When it becomes unavoidable to maintain the Company's telecommunications equipment and/or systems, or to perform construction work. (2) When the telecommunications operator (Telecom Carrier) suspends provision of telecommunications services to the Company. (3) When the cloud provider suspends provision of cloud services to the Company. (4) When changing a customer identification number in accordance with the provisions of Section 7.
  2. When suspending use of the Communications Service in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the Company will provide notification thereof beforehand on the Company's website, etc. However, this does not apply in emergencies or other unavoidable situations.

Section 9 Discontinuation of Service

The Company may discontinue the Communications Service, either all or in part, in the event that it becomes unavoidable for technical reasons and/or for operating business.

Section 10 Customer's Right to Terminate

  1. The Customer may terminate the Communications Service Agreement by notifying the Company by the method prescribed by the Company. In such cases, the effective date of termination will be the day specified beforehand by the Company, or the day specified by the Customer in the relevant notification as the day termination is to take effect, whichever comes later.
  2. Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, the Customer may terminate the Communications Service Agreement by notifying the Company, effective the day the Company received the relevant notification, in the event that the Customer can no longer use the Communications Service due to the circumstances set forth in Section 5, Section 6, or Section 8.

Section 11 Company's Right to Terminate

  1. The Company may terminate the Communications Service Agreement when a Customer meets any of the following conditions. In the event of termination, the Company will notify the Customer of such at a reasonable time. (1) Provision of the Communications Service to the Customer has been suspended or limited in accordance with the provisions of Section 5 and the Customer fails to rectify the causes of the relevant suspension. (2) When any of the provisions in the items of Section 5 is satisfied and the Company determines that the relevant event will interfere with operation of the Company's business in an appreciable way. (3) When the contract between the Company and the Telecom Carrier regarding the provision of mobile phone services to the Company is terminated by the Telecom Carrier. (4) When the contract between the Company and the cloud provider regarding the provision of cloud services to the Company is terminated by the cloud provider.
  2. In the event that the Communications Service is discontinued in its entirety in accordance with the provision of Section 9, the Communications Service Agreement will be terminated on the day of the relevant discontinuation.

Section 12 Issuance of SIM Card

  1. The Company will issue an SIM Card to the Customer for the Customer's own use. For this purpose, the number of SIM Cards to be issued will be one per Communications Service line.
  2. The Company may change the SIM Card it issues for any reason (including, but not limited to, technical reasons) deemed unavoidable for operating the Company's business.
  3. The Customer must comply with management obligations or any other obligations imposed on the Company by the Telecom Carrier regarding the SIM Card issued by the Company to the Customer. Any and all damages resulting from inadequate management, incorrect use, etc., of the SIM Card by the Customer are the sole responsibility of the Customer; the Company assumes no responsibility whatsoever for such damages.

Section 13 Returning an SIM Card

Customers who have received issuance of an SIM Card from the Company must, in any of following circumstances, promptly return that SIM Card to the location and by the method specified separately by the Company.
(1) When the Customer has ended the Communications Service Agreement because the Customer has stopped using the Communications Service, because the Communications Service Agreement with the Customer has been terminated, or for any other reason.
(2) When the Company changes the SIM Card in accordance with the provisions of Section 12.
(3) When the Company changes the customer identification number in accordance with the provisions of Section 7.
(4) When the Communications Service Agreement has ended due to termination or any other reason.
(5) Any other circumstance in which the Customer has stopped using the SIM Card.

Section 14 Terminal Devices

  1. The Customer must use a terminal that complies with the technical standards set forth by applicable laws and regulations, including Japan's Telecommunications Business Act and Radio Act, and that is supported by the Communications Service.
  2. In addition to the provisions of the previous paragraph, when connecting self-managed terminal equipment to the radio station of a foreign country (as provided for by Article 103-5 of the Radio Act), the Customer must request the Company to do so. The Company will approve of such use except in the following circumstances. (1) When the Company cannot verify that the relevant self-managed terminal equipment complies with the technical standards notified separately by the Minister for Internal Affairs and Communications corresponding to the technical standards set forth by Chapter III of the Radio Act. (2) When the relevant self-managed terminal equipment has not been approved for connection by the foreign telecommunications operator that has a roaming agreement with NTT DOCOMO, Inc. (3) When such connection satisfies the conditions set forth by Article 31 of the Ordinance for Enforcement of the Telecommunications Business Act.
  3. The Company may suspend use of the self-managed terminal equipment in the event that the self-managed terminal equipment connected to the Customer's line malfunctions or otherwise interferes with smooth provision of telecommunications services, when there is a ministerial order to temporarily suspend transmission of radio waves, or in other applicable circumstances.

Section 15 Measurement of Data Volume

For the purposes of limiting use of or charging fees for the Communications Service in accordance with the data volume set by the Service Plan Summary, the Company will measure, using the Company's devices, the amount of data transmitted between the Company and the Customer's line. In the event that data (excluding data specified by the Company) does not reach the intended communication recipient (when communication is to a point of interface (POI), the POI will be regarded as the communication recipient) due to line failure or other reasons that cannot be ascribed to the transmitter or receiver, such data will be exempt from data volume measurement.

Section 16 Prohibited Actions

In addition to those actions set forth by provisions other than those in these Terms, the Customer may not engage in any of the following actions.
(1) Using a terminal that does not comply with the technical standards set forth by applicable laws and regulations, including Japan's Telecommunications Business Act and Radio Act.
(2) Using a terminal not supported by the Communications Service.
(3) Actions that, by continuously generating traffic in excess of limits specified by the Company, cause excessive loads to be placed on equipment and/or systems used for the Communications Service.
(4) Using the Communications Service for viewing and/or obtaining child prostitution or child pornography; for sending spam e-mails, SMS messages, etc.; or for other purposes deemed inappropriate by the Company.
(5) Transferring, succeeding, leasing, pledging, or otherwise providing as collateral to third parties information, either all or in part, provided by the Communications Service, including the status of Communications Service users (Communications Service Information).
(6) Reproducing, all or in part, Communications Service Information including the status of Communications Service users for use by third parties.
(7) Allowing third parties (excluding other Customers) to handle the Communications Service and/or Communications Service Information.
(8) Altering or falsifying Communications Service Information.
(9) Using Communications Service Information in or for products or services provided by third parties.
(10) Using Communications Service Information in or for products or services that infringe the Company's intellectual property rights.
(11) Applying for intellectual property rights based on Communications Service Information.
(12) Attacking servers that store Communications Service Information using unauthorized access, computer viruses, etc.
(13) Conducting any form of analysis of the Communications Service, including reverse engineering, decompiling, and disassembling.
(14) Requesting or forcing a third party to engage in any of the actions listed above.

Section 17 Service Fees

The amounts and methods of calculating fees charged for the Communications Service provided by the Company (Service Fees) are as set forth in the Service Plan Summary.

Section 18 Payment Obligations Regarding Service Fees

  1. The Customer assumes obligation to pay the Service Fees stipulated in this fee chart from the starting date of provision of the Customer's line by the Company based on the Communications Service Agreement.
  2. The Customer assumes obligation to pay the Service Fees after the Company begins to provide the Customer's line based on the Communications Service Agreement even if conditions arise wherein the Customer can or will no longer use the Communications Service in accordance with Section 7, Section 8, or Section 5.

Section 19 Method of Service Fee Payment

The Customer will pay the Service Fees by the method and day specified by the Company.

Section 20 Interest on Late Payments

Customers who fail to pay the Service Fees and other payment obligations based on the Communications Service Agreement (excluding interest on late payments) by the payment due date will be required to pay interest calculated at a 14.5% annual rate for the number of days from the next day of the payment due date to the day prior to the day of payment.

Section 21 Loss of Time Benefit

In the event of any of the conditions set forth below, the Customer will automatically lose the benefit of time for all Service Fees and any other debts to the Company and must immediately pay off such debts to the Company. Furthermore, if any of the conditions set forth below are not rectified, the Customer must immediately pay off any debts assessed by the Company that arise after the occurrence of the relevant conditions.
(1) When the Company determines that the Customer has fallen into insolvency.
(2) When bankruptcy proceedings, company reorganization proceedings, civil rehabilitation proceedings, or other legal bankruptcy proceedings have been commenced for the Customer.
(3) When a draft or check connected to the Customer is dishonored.
(4) When an order or notice of provisional attachment, provisional disposition, provisional registration, preservative attachment, attachment, compulsory execution, preservative measures, auction petition, or tax delinquency disposition concerning the Customer's property has been issued.
(5) When the Customer's telecommunications business registration or notification has been terminated.
(6) When the Customer discontinues its telecommunications business in its entirety.
(7) When the Customer's address is unknown.
(8) When any other condition arises which is determined to interfere significantly with the Company's business continuity.

Section 22 Compensation

The Company and the Customer shall, in the event that either party causes damages to the other party by violating the obligations set forth in these Terms, assume responsibility for compensating for the damages caused to the other party as a result of the relevant violation, except where excluded separately by these Terms.

Section 23 Limitations of Liability

  1. The Company assumes no responsibility in the event that the Communications Service and ancillary services become unusable due to conditions attributable to a third party.
  2. In the event that, due to conditions attributable to the Company, the Communications Service becomes completely unavailable in instances when the Company is obligated to provide the Communications Service, and the unavailability continues for more than 24 continuous hours from the time the Company becomes aware of its unavailability (Unavailable Hours), the Company will, if requested by the Customer, reduce the amount of Service Fees from the amount billed to the Customer based on the number of days obtained by dividing the Unavailable Hours by 24 (rounded down to the nearest integer), in accordance with the Customer's request. However, the Customer will lose this right if the Customer fails to make the relevant request by the day three months following the day the Customer becomes aware of the unavailability. This does not apply, however, in the event of deliberate intent or gross negligence on the part of the Company.
  3. In the event that the Company becomes liable for damages to the Customer, regardless of the reason, the Service Fees of the applicable agreement will serve as the upper limit of the liability. However, this does not apply in the event of deliberate intent or gross negligence on the part of the Company.
  4. Notwithstanding the preceding paragraphs, in the event that the Communications Service becomes unavailable due to conditions attributable to the Telecom Carrier and/or cloud provider, the Company will assume responsibility for damages (limited to actual, ordinary damages; does not include lost earnings and indirect damages) to the Customer up to the amount of compensation for damages received from the Telecom Carrier and cloud provider.
  5. The Company assumes no responsibility whatsoever for lost earnings, and/or costs arising from failure to provide the Communications Service, including costs necessary to receive, respond to, or otherwise handle inquiries to the Customer from the other third parties; requests, etc., for mechanical repairs; or other complaints. Moreover, the Customer may not bill the Company for such lost earnings, costs, etc.
  6. Information, etc., stored in telecommunications equipment or systems may be altered or lost in the course of repairing, restoring, etc., such equipment or systems. The Company will not compensate the Customer for any damages that may happen as a result, except when such damages arise due to the deliberate intent or gross negligence on the part of the Company.

Section 24 Other Terms

  1. In the event that any of the provisions in these Terms is deemed illegal and therefore invalid or unenforceable, all clauses other than the applicable provisions shall remain fully valid and enforceable.
  2. The Company's rights arising from these Terms shall remain in full force and effect unless the Company expressly notifies the Customer that it waives such rights.

Amended and effective: March 12, 2018

  
  

The original text was written in Japanese.
If any discrepancies should arise between the Japanese and English texts,
the former shall prevail at all times.

  
  

WAmazing通信サービス利用規約

WAmazing株式会社(以下、「当社」といいます)は、WAmazing通信サービス(以下「本通信サービス」といいます)に関する利用規約(以下、「本通信サービス利用規約」といいます)を以下の通り定め、これにより本通信サービスを提供します。

第1条(サービスの内容)

  1. 本通信サービスの内容は、別途契約者に対して提示される「WAmazing通信サービスプラン一覧」(以下、「本サービスプラン一覧」といいます)において示されているとおりとします。
  2. 当社は、本通信サービスの内容を変更する場合があります。また、本通信サービス提供のために当社がサービス提供に関する契約を締結している株式会社インターネットイニシアティブおよび株式会社インターネットイニシアティブにサービスを提供する携帯電話事業者(以下、「携帯電話事業者」といいます)の対応に起因して、本通信サービスの内容が変更される場合があります。
  3. 本通信サービスの提供にあたり、本通信サービス利用規約に特に定めのない事項については、当社が別に定める「WAmazing会員利用規約」の定めが適用されるものとします。尚、本通信サービス利用規約と「WAmazing会員利用規約」の定めが矛盾・抵触する場合は、本通信サービス利用規約が優先して適用されるものとします。

第2条(通信区域)

  1. 本通信サービスの通信区域は、携帯電話事業者の通信区域の通りとします。本通信サービスは、接続されている端末機器が通信区域内に在圏する場合に限り行うことができます。ただし、当該通信区域内であっても、屋内、地下駐車場、ビルの陰、トンネル、山間部等電波の伝わりにくい場所では、通信を行うことができない場合があります。
  2. 当社は、本通信サービス利用規約に同意のうえ、本通信サービスの利用契約を締結した契約者(以下、「契約者」といいます。)が本通信サービスを利用されたことにより契約者に損害が発生した場合にも、当社は一切の責任を負いません。ただし、当社に故意または重過失がある場合はこの限りではありません。

第3条(契約の成立と期間)

  1. 本通信サービスの利用に関する契約(以下「本通信サービス利用契約」といいます。)は、契約者が、本通信サービスを利用するために必要な SIM カード(以下「SIM カード」といいます。)を当社から受領した時点で成立するものとします。なお、SIM カードには当社によってそれぞれ開通期限が定められており、この期限以後に開通手続を行うことはできません。
  2. 前項の定めにかかわらず、パッケージの購入契約は代金支払い後パッケージが引き渡された時点で成立し、パッケージ購入契約成立後のパッケージの返品・交換はできないものとします。
  3. 契約成立後、本通信サービスの提供期間は、本通信サービスプラン一覧に定めるとおりとします。

第4条(権利等の譲渡制限等)

  1. 契約者は、本通信サービス利用契約に基づいてサービスの提供を受ける権利及び SIM カードを、譲渡することはできません。
  2. 契約者は、本通信サービスを再販売する等第三者に本通信サービスを利用させることはできません。

第5条(利用の制限)

  1. 当社は、天災、事変その他の非常事態が発生し、又は発生するおそれがあるときは、災害の予防若しくは救援、交通、通信若しくは電力の供給の確保、又は秩序の維持その他の公共の利益のために必要となる通信を優先的に取り扱うため、本通信サービスの利用を制限することができます。
  2. 当社は、帯域を継続的かつ大量に占有する通信手順又はアプリケーションを用いて行われる電気通信を検知し、その電気通信に割り当てられる帯域を制御すること等により、その電気通信の速度や通信量を制御することができます。
  3. 当社は、契約者が次に掲げる事由に該当するときは、当該契約者に対する本通信サービスの利用を停止又は制限することができます。 (1) 料金支払その他の本契約に基づく債務について、履行を遅滞したとき (2) 契約者が当社に対し虚偽の事実を通知したとき (3) 契約者が第 16 条の規定に違反したと当社が認めたとき (4) 契約者が指定したクレジットカードを使用することができなくなったとき (5) 別途定める「WAmazing会員利用規約」に違反したと当社が認めたとき

第6条(通信の切断)

当社は、本通信サービスの通信に関して、次の措置をとることがあります。
(1) 契約者回線がデータ通信を行うことができる状態(かかる状態を以下「セッション」といいます。)に長時間継続されたと当社が認める場合において、その通信を切断することがあります。
(2) 同一セッション内に大量の通信があったと当社が認める場合において、その通信を切断することがあります。

第7条(契約者識別番号)

  1. 当社は契約者に対して契約者識別番号を付与します。但し、契約者識別番号の付与は、契約者が本通信サービスを継続的に利用できることを保証することを意味するものではありません。
  2. 当社は、当社の業務の遂行上やむを得ない理由(技術上の理由を含みますが、これに限りません。)があるときは、SORACOM Air Japan サービスの契約者識別番号を変更することがあります。

第8条(サービスの提供中止)

  1. 当社は、次の場合には本通信サービスの提供を中止することができます。 (1) 当社の電気通信設備又はシステムの保守上又は工事のためにやむを得ないとき。 (2) 電気通信事業者(以下「通信キャリア」といいます。)が当社への通信サービスの提供を停止するとき。 (3) クラウド提供業者が当社へのクラウドサービスの提供を停止するとき。 (4) 第7条規定により、契約者識別番号を変更するとき。
  2. 当社は、前項の規定により本通信サービスの利用を中止するときは、あらかじめそのことを当社のウェブサイト等において掲示します。ただし、緊急やむを得ない場合は、この限りではありません。

第9条(サービスの廃止)

当社は、技術上及び業務の遂行上やむを得ない場合は、本通信サービスの全部又は一部を廃止することがあります。

第10条(契約者が行う契約の解除)

  1. 契約者は、当社に対し、当社所定の方式により通知をすることにより、本契約を解除することができます。この場合において、当該解除の効力は、当社が予め定める日又は契約者が当該通知において解除の効力が生じる日として指定した日のいずれか遅い日に生じるものとします。
  2. 前項の規定にかかわらず、第 5条、第 6条、又は第 8条の事由が生じたことにより本通信サービスを利用することができなくなった場合は、契約者は、当社に通知することにより、当社が当該通知を受領した日をもって本契約を解除することができます。

第11条(当社が行う契約の解除)

  1. 当社は、契約者が次に掲げる事由に該当するときは、本契約を解除することができます。その場合、当社は、合理的な時期に契約者にその旨を通知します。 (1) 第5条の規定により本通信サービスの提供を停止又は制限された契約者が、なお当該利用停止の原因事実を解消しないとき。 (2) 第5条各号の規定のいずれかに該当する場合で、その事実が当社の業務の遂行に特に著しい支障を及ぼすと当社が判断したとき。 (3) 当社と通信キャリアとの間の当社への携帯電話サービスの提供に関する契約が通信キャリアによって解除されたとき。 (4) 当社とクラウド提供業者との間の当社へのクラウドサービスの提供に関する契約がクラウド提供業者によって解除されたとき。
  2. 第9条の規定により本通信サービスの全部が廃止されたときは、当該廃止の日に本契約が解除されたものとします。

第12条(SIM カードの貸与)

  1. 当社は、契約者に SIM カードを貸与し、契約者は当該 SIM カードをが自ら使用することができます。この場合において、貸与する SIM カードの数は、1 の本通信サービス回線につき 1 とします。
  2. 当社は、当社の業務の遂行上やむを得ない理由(技術上の理由を含みますが、これに限りません。)があるときは、当社が貸与する SIM カードを変更することがあります。
  3. 契約者は、当社が契約者に対して提供する SIM カードにつき通信キャリアが当社に対して課す管理義務その他の義務を遵守するものとします。また、契約者による SIM カードの管理不十分、使用上の過誤等による損害は契約者が負担するものとし、当社は一切責任を負わないものとします。

第13条(SIM カードの返還)

当社から SIM カードの貸与を受けている契約者は、次の場合には、当社が別に定める方法によりその SIM カードを当社が指定する場所へ速やかに返還していただきます。
(1) 契約者が、本通信サービスの利用を休止し又は契約者との間の契約が解除その他の理由で契約を終了したとき。
(2) 第12条の規定により、当社が SIM カードを変更するとき。
(3) 第7条の規定により当社が契約者識別番号を変更するとき。
(4) 本契約が解除又はその他の理由により終了した場合。
(5) その他契約者が SIM カードを利用しなくなったとき。

第14条(端末機器)

  1. 契約者は電気通信事業法及び電波法等の関係法令が定める技術基準に適合し、本通信サービスが対応する端末を利用することとします。
  2. 前項の規定によるほか、外国の無線局(電波法第 103 条の 5 に規定するものをいいます。)の自営端末設備を接続する時は、当社に請求を行うものとし、当社は以下の場合を除き、その利用を承諾します。 (1) その自営端末設備が電波法第 3 章に定める技術基準に相当するものとして総務大臣が別に告示する技術基準に適合していることを当社が確認できないとき。 (2) その自営端末設備が NTT ドコモとローミング協定を締結している外国の電気通信事業者に接続することを認められたものでないとき。 (3) その接続が事業法施行規則第 31 条で定める場合に該当するとき。
  3. 当社は、契約者に対し、契約者回線に接続されている自営端末設備に異常がある場合その他電気通信サービスの円滑な提供に支障がある場合、電波発射の停止命令があった場合等はその自営端末設備の使用を停止させることができます。

第15条(データ量の測定)

本通信サービスについて、当社は、本サービスプラン一覧に定められたデータ量に応じた利用の制限、または課金のため、契約者に対して契約者回線と当社の間において伝送されるデータ量を当社の機器により測定します。この場合において、回線の故障等発信者又は着信者の責任によらない理由により、データ(当社が定めるものを除きます。)が通信の相手先(その通信が相互接続点への通信であるときは、その相互接続点を通信の相手先とします。)に到達しなかった場合には、そのデータについては、データ量の測定から除きます。

第16条(禁止行為)

本約款の他の規定において定めるものに加え、契約者は、次の各号に掲げる行為を行うことはできません。
(1) 電気通信事業法及び電波法等の関連法令が定める技術基準に適合しない端末を利用すること
(2) 本通信サービスが対応しない端末を利用すること
(3) 当社所定の基準を超過したトラヒック量を継続的に発生させることにより、本通信サービス用に使用される設備又はシステムに過大な負荷を生じさせる行為
(4) 児童買春、児童ポルノを閲覧又は取得するため、迷惑メール又は SMS 等の送信その他当社が不適切と判断する目的において本通信サービスを利用する行為
(5) 本通信サービスの利用者資格を含む本通信サービスにより提供する情報(以下、「本通信サービス提供情報」といいます。)の全部若しくは一部の第三者への譲渡、承継、転貸、質権その他担保に供する等の行為
(6) 第三者の使用に供するために本通信サービスの利用者資格を含む本通信サービス提供情報の全部若しくは一部を複製すること。
(7) 第三者(契約者を除きます。)に本通信サービス及び本通信サービス提供情報を取扱わせること。
(8) 本通信サービス提供情報を改変又は改竄すること。
(9) 第三者が提供する商品又はサービスに対して本通信サービス提供情報を利用すること。
(10) 当社の知的財産権を侵害する商品又はサービスに対して本通信サービス提供情報を利用すること。
(11) 本通信サービス提供情報を基にして知的財産権を出願すること。
(12) 不正なアクセス、コンピューターウィルス等を用いて本通信サービス提供情報を格納するサーバーに対して攻撃を行うこと。
(13) 本通信サービスに対し、リバースエンジニアリング、逆コンパイル、逆アセンブルその他一切の解析を行うこと。
(14) 前各号の行為を第三者に行わせること。

第17条(サービス利用料)

当社が提供する本通信サービスの料金(以下、「本通信サービス料金」といいます。)について、その額及び計算方法は、本サービスプラン一覧に定めるところによります。

第18条(サービス利用料の支払義務)

  1. 契約者は、本契約に基づいて当社が契約者回線の提供を開始した日から、本料金表に規定する本通信サービス料金を支払う義務を負います。
  2. 契約者は、本契約に基づいて当社が契約者回線の提供を開始して以降は、第7条、第8条又は第5条により本通信サービスを利用することができない又は利用しない状態が生じたときであっても、本通信サービス料金を支払う義務を負います。

第19条(サービス利用料の支払方法)

契約者は、本通信サービス料金を、当社が指定する日までに、当社が指定する方法により支払うものとします。

第20条(延滞利息)

契約者は、本通信サービス料金その他の本契約に基づく支払債務(延滞利息を除きます。)について支払期日を経過してもなお支払いがない場合には、支払期日の翌日から支払いの日の前日までの日数について、年 14.5%の割合で計算して得た額を延滞利息として支払っていただきます。

第21条(期限の利益喪失)

契約者は、次の各号に定める事由のいずれかが発生したときは、当社に対して負担する本通信サービス料金その他の債務の全てについて、当然に期限の利益を失い、当社に対して直ちにその本通信サービス料金その他の債務を弁済しなければならないものとします。また、以下の各号に定める事由が解消されない限り、当該事由が発生したのちに発生する債務については、契約者は、当社から請求があれば直ちに弁済しなければならないものとします
(1) 契約者が支払不能に陥ったと当社が認めたとき。
(2) 契約者について、破産手続、会社更生手続、民事再生手続その他法令に基づく倒産処理手続が開始されたとき。
(3) 契約者に係る手形又は小切手が不渡りとなったとき。
(4) 契約者の資産について、仮差押え、仮処分、仮登記仮処分、保全差押え、差押え、強制執行、保全処分、競売申立又は滞納処分の命令若しくは通知が発送されたとき
(5) 契約者について電気通信事業の登録又は届出が取り消されたとき。
(6) 契約者が電気通信事業の全部を廃止したとき。
(7) 契約者の所在が不明なとき。
(8) その他契約者の業務継続に重大な支障を及ぼすと認められる状態が発生した場合

第22条(補償)

当社及び契約者は、本約款に定める義務に違反したことにより相手方に損害を与えた場合には、本約款に別途定める場合を除き、当該義務違反により相手方が被った損害を賠償する責任を負うものとします。

第23条(責任の制限)

  1. 当社は、第三者の責めに帰すべき事由によって本通信サービス及びこれらに付帯するサービスが利用不能となった場合、責任を負わないものとします。
  2. 当社は、本通信サービスを提供すべき場合において、当社の責に帰すべき事由により本通信サービスが、当社が利用不能となったことを認識してから 24 時間以上の時間(以下「利用不能時間」といいます。)、継続して完全に利用不能となった場合において、契約者から請求があった場合、当社は、契約者に対し、その請求に基づき、利用不能時間を 24 で除した日数(小数点以下の端数は、切り捨てます。)に応じた本通信サービス料金額を、当該契約者に対する請求額から減額します。ただし、契約者が利用不能となったことを知った日から 3 ヶ月を経過する日までに当該請求をしなかったときは、契約者は、その権利を失うものとします。ただし、当社の故意又は重大な過失による場合はこの限りではありません。
  3. 事由の如何を問わず、当社が契約者に対して損害賠償責任を負う場合、当該契約の本通信サービス料金を上限とします。ただし、当社の故意又は重大な過失による場合はこの限りではありません。
  4. 前各項の規定にかかわらず、通信キャリア・クラウド提供業者の帰責事由による本通信サービスの利用不能の場合には、当社は、通信キャリア・クラウド提供業者から受領した損害賠償額を限度として契約者に生じた損害(但し、現実に発生した通常損害に限られ、逸失利益、間接損害は含みません。)につき責任を負います。
  5. 当社は、本通信サービスの提供が行われなかったことによる逸失利益、第三者から契約者への問合せ対応、故障修理の請求等その他の苦情の受付又は対応等に要した費用等について一切責任を負わないものとし、契約者はかかる逸失利益又は費用等を当社へ請求しないものとします。
  6. 電気通信設備又はシステムの修理、復旧等に当たって、その電気通信設備又はシステムに記憶されている内容等が変化又は消失することがあります。当社はこれにより損害を与えた場合に、それが当社の故意又は重大な過失により生じたものであるときを除き、その損害を賠償しません。

第24条(その他)

  1. 本通信サービス利用規約のいずれかの規定が法律に違反していると判断された場合、無効または実施できないと判断された場合であっても、当該条項以外の規定は、引き続き有効かつ実施可能とします。 2. 本通信サービス利用規約から生じる当社の権利は、当社が権利を放棄する旨を契約者に対して明示的に通知しない限り、放棄されないものとします。

2018年3月12日 改定・適用